
Pedro Calderón de la Barca (1600-1681), el insigne dramaturgo español creador de las obras maestras "El Alcalde de Zalamea" y "La Vida es Sueño", también escribió en 1633 una obra de teatro de moros y cristianos, basada en la rebelión de los moriscos de 1568-1569 y titulada "Amar después de la Muerte o el Tuzaní de las Alpujarras". Esta obra, no por menos conocida, deja de ser una de las cumbres de la literatura española.
En ella, Calderón de la Barca se acerca al hecho histórico de la guerra de los moriscos a través de la dicotomía amor y guerra. Las escenas se desarrollan en el barrio del Albaizín de Granada, en Galera (cerca de Guadix) y en Berja y representan el amor imposible entre Don Álvaro Tuzaní y Doña Clara Malec.

El texto completo de la obra se puede descargar pinchando aquí.
La tradición de representar en teatro los moros y cristianos responde a una tradición muy española, que además, en el caso de Benínar responde a su memoria histórica y a su acervo cultural.
Los que conoceis bien los textos que se recitaron en Benínar podeis comentar los parecidos y las diferencias con la obra de Calderón.

Una sugerencia: ¿Podrían algún día, los que tantas veces representaron los moros y cristianos de Benínar, atreverse con una obra equivalente, pero escrita por el gran Pedro Calderón de la Barca?
¿Podrían atreverse las nuevas generaciones que nunca tuvieron la oportunidad de actuar?
Hace años un familiar mío muy cercano actuó en esta obra clásica de Calderón por toda España y me consta que le brindó grandes satisfacciones. Recuerdo cuando le ayudaba a memorizar los textos, su actuación en el Manuel de Falla, en el teatro de Almagro...
Para terminar, los conocidos y profundos versos de Calderón:
¿Qué es la vida? Un frenesí.
¿Qué es la vida? Una ilusión,
una sombra, una ficción,
y el mayor bien es pequeño;
que toda la vida es sueño,
y los sueños, sueños son!!!.
¿Qué es la vida? Una ilusión,
una sombra, una ficción,
y el mayor bien es pequeño;
que toda la vida es sueño,
y los sueños, sueños son!!!.
Saludos.
!!Que bonito, Rafa!!.
ResponderEliminarEn el fondo de la foto se ve a mi padre, con ganas incotenibles de saltar al escenario.
Mi abuelo representó el papel de rey cristiano. Después fue mi padre y después yo.
No creas que, ..., pero el miedo escénico, me tumba.
Siempre que asumía el papel, a continuación me prometía que jamás lo volvería a hacer.
Se perfectamente que nunca lo volveré a representar.
Asumí el papel, por el peso de la tradición.
Saludos.
Cada vez que veo esa foto, - parece que se encuentra en todas partes - siento una sensación rerísima, al verme con gafas de sol, representando una obra de teatro de "tiempos de Mariacastaño", como diríamos en Beninar.
ResponderEliminarPor aquellos tiempos la palabra cateto se pronunciaba muy, pero que muy a menudo.
Haber si escribo algo sobre el cateto que está con gafas de sol y con traje de infantería de marina, prestada por una persona del pueblo que guardaba de un familiar suyo que había estado en la guerra de Cuba.
Saludos.
En la obra de moros y cristianos de Calderón, Tuzaní (Don Álvaro) dice junto a su amada muerta (Doña Clara, Malec):
ResponderEliminar"Cielos, que visteis mis penas;
montes, que miráis mis males;
vientos, que oís mis rigores;
llamas, que veis mis pesares;
¿cómo todos permitís
que la mejor luz se apague,
que la mejor flor se os muera,
que el mejor suspiro os falte?"
Aquí, Calderón de la Barca hace un paralelismo entre la muerte de la mujer amada y el sentimiento por la pérdida de la tierra natal: La Alpujarra
Para Benínar (De "Amar después de la muerte"):
ResponderEliminar"Cielos, que visteis mis penas;
montes, que miráis mis males;
vientos, que oís mis rigores;
llamas, que veis mis pesares;
¿cómo todos permitís
que la mejor luz se apague,
que la mejor flor se os muera,
que el mejor suspiro os falte?"